mardi 9 décembre 2008

Li-Yu


  • Jeou-P'ou-T'ouan, ou la chair comme tapis de prière / roman publié vers 1660 par le lettré Li-Yu ; traduit en français pour la première fois par Pierre Klossowski, préfacé par René Etiemble.- Paris : Jean-Jacques Pauvert, 1962.- VIII- 316 p. ; 21 cm.
    • La traduction de ce roman a été établie sur l'édition originale signalée au Catalogue des romans populaires chinois de K'ai-ti ; chaque page a dix lignes de vingt-cinq caractères chacune. Cette traduction est complète ; on a seulement omis les vers qui ouvrent chacun des chapitres. Des poèmes en début de chapitre sont le cas dans tous les romans chinois, l'origine remonte aux conteurs d'histoire qui usaient de ce moyen pour rassembler et attirer leurs auditeurs. Ils n'ont aucune valeur poétique et font simplement partie des clichés du genre romanesque.
    • Cet ouvrage a été tiré à 2500 exemplaires, tous numérotés. Exemplaire n°2354.